NCID | BA61142068 |
タイトル | L'opera italiana = イタリアオペラアリア名曲集 / a cura di Franco Maurilli||L'opera italiana = イタリア オペラ アリア メイキョクシュウ |
版次 | 改訂版 |
出版者 | 東京 : Doremi Music Pub. , 2001- |
形態 | 1 vocal score ( v.) ; 31 cm |
内容注記 | Arie per soprano con variazioni e cadenze. I. Il rè pastore : L'amerò sarò costante = 羊飼いの王様 : 彼女を愛そう / モーツァルト Le nozze di Figaro : Non so piu cosa son, cosa faccio = フィガロの結婚 : 自分で自分がわからない / モーツァルト Le nozze di Figaro : Voi che sapete che cosa è amor = フィガロの結婚 : 恋とはどんなものかしら / モーツァルト Le nozze di Figaro : Porgi amor qualche ristoro = フィガロの結婚 : 愛の神よ照覧あれ / モーツァルト Le nozze di Figaro : Venite inginocchiatevi = フィガロの結婚 : さあ、ひざまずいて / モーツァルト Le nozze di Figaro : Dove sono i bei momenti = フィガロの結婚 : 楽しい思い出はどこへ / モーツァルト Le nozze di Figaro : Il capro e la capretta son sempre in amistà = フィガロの結婚 : 牡山羊と牝山羊は仲がいい / モーツァルト Le nozze di Figaro : Deh, vieni, non tardar = フィガロの結婚 : とうとう嬉しい時がきた / モーツァルト Il Don Giovanni : Batti, batti, bel Masetto = ドン・ジョヴァンニ : ぶってよ、マゼット / モーツァルト Il Don Giovanni : Vedrai, carino, se sei buonino = ドン・ジョヴァンニ : 恋人よ、さあこの薬で / モーツァルト Cosi fan tutte : Come scoglio immoto resta = コシ・ファン・トゥッテ : 岩のように動かずに / モーツァルト Cosi fan tutte : Una donna a quindici anni = コシ・ファン・トゥッテ : 女も十五になったら / モーツァルト Cosi fan tutte : In uomini, in soldati = コシ・ファン・トゥッテ : 男たち、まして兵士は / モーツァルト Cosi fan tutte : È amore un ladroncello = コシ・ファン・トゥッテ : 恋はくせもの / モーツァルト Arie per soprano con variazioni e cadenze. II. I Capuleti ed i Montecchi : Oh! quante volte, oh! quante = カプレティー家とモンテッキ家 : ああ、幾度か / ベッリーニ I puritani : Son vergin vezzosa = 清教徒 : 私は美しい乙女 / ベッリーニ I puritani : Qui la voce sua soave = 清教徒 : あなたの優しい声が / ベッリーニ La cambiale di matrimonio : Vorrei spiegarvi il giubilo = 結婚手形 : この喜びを聞いてください / ロッシーニ La gazza ladra : Tutto sorridere = どろぼうかささぎ : すべて微笑み / ロッシーニ Semiramide : Bel raggio lusinghier = セミラーミデ : 麗しい光が / ロッシーニ Guillaume Tell : Selva opaca = グリエルモ・テル : 暗い森 / ロッシーニ Rigoletto : Caro nome che il mio cor = リゴレット : 慕わしい人の名は / ヴェルディ Un ballo in maschera : Saper vorreste di che si veste = 仮面舞踏会 : どんな衣装か見たいだろう / ヴェルディ Adriana Lecouvreur : Io sono l'umile ancella = アドリアーナ・ルクヴルール : 私は卑しいしもべ / チレア Adriana Lecouvreur : Poveri fiori = アドリアーナ・ルクヴルール : 哀れな花 / チレア Arie per soprano con variazioni e cadenze. III. Manon Lescaut : In quelle trine morbide = マノン・レスコー : この柔らかなレースの中で / プッチーニ Manon Lescaut : Sola, perduta, abbandonata = マノン・レスコー : 捨てられて、ひとり寂しく / プッチーニ La Bohème : Mi chiamano Mimi = ラ・ボエーム : 私の名はミミ / プッチーニ La Bohème : Quando men vo' = ラ・ボエーム : 私が町を歩くとき / プッチーニ La Bohème : Donde lieta = ラ・ボエーム : あなたの愛の呼ぶ声に / プッチーニ Tosca : Vissi d'arte, vissi d'amore = トスカ : 歌に生き、 恋に生き / プッチーニ Madama Butterfly : Un bel di vedremo = 蝶々夫人 : ある晴れた日に / プッチーニ Madama Butterfly : Tu, tu, piccolo Iddio! = 蝶々夫人 : かわいい坊や / プッチーニ La rondine : Sogno di Doretta = つばめ : ドレッタの夢の歌 / プッチーニ Suor Angelica : Senza mamma = 修道女アンジェリカ : 母もなしに / プッチーニ Suor Angelica : Amici fiori = 修道女アンジェリカ : いとしい花達よ / プッチーニ Gianni Schicchi : O mio babbino caro = ジャンニ・スキッキ : お父さまにお願い / プッチーニ L'amico Fritz : Son pochi fiori = 友人フリッツ : わずかの花を / マスカーニ L'amico Fritz : Non mi resta che il pianto ed il dolore = 友人フリッツ : 涙と苦しみしか残らない / マスカーニ La sonnambula : Come per me sereno = 夢遊病の女 : 気もはればれと / ベッリーニ La sonnambula : Ah! non credea mirarti = 夢遊病の女 : ああ、信じられない / ベッリーニ Linda di Chamounix : O luce di quest'anima = シャモニーのリンダ : この心の光 / ドニゼッティ La fille du régiment : Convien partir! = 連隊の娘 : さようなら / ドニゼッティ Arie per soprano con variazioni e cadenze. IV. Anna Bolena : Al dolce guidami castel natio = アンナ・ボレーナ : 私の生まれたあのお城 / ドニゼッティ Lucrezia Borgia : Come è bello! Quale incanto = ルクレツィア・ボルジア : あの魔法使いのなんと美しいこと / ドニゼッティ Lucia di Lammermoor : Regnava nel silenzio = ランメルモールのルチーア : あたりは沈黙に閉ざされ / ドニゼッティ Don Pasquale : Quel guardo il cavaliere = ドン・パスクァーレ : あの目に騎士は / ドニゼッティ Il Trovatore : D'amor sull'ali rosee = イル・トロヴァトーレ : 恋はばら色の翼に乗って / ヴェルディ La Traviata : Addio, del passato = 椿姫 : さようなら、過ぎ去った日々よ / ヴェルディ La forza del destino : Pace, pace, mio Dio = 運命の力 : 神よ、平和を与えたまえ / ヴェルディ Ernani : Ernani, Ernani, involami = エルナーニ : エルナーニよ、一緒に逃げて / ヴェルディ Il barbière di Seviglia : Una voce poco fà = セヴィリアの理髪師 : 今の歌声 / ロッシーニ Otello : Assisa a piè d'un salice = オテッロ : 柳の下にたたずんで / ロッシーニ Turandot : Signore, ascolta! = トゥーランドット : お聞きください / プッチーニ Turandot : Tu, che di gel sei cinta = トゥーランドット : 氷のような姫君の心も / プッチーニ Arie per soprano con variazioni e cadenze. V. Norma : Casta Diva, che inargenti = ノルマ : 清き女神よ / ベッリ-ニ Bianca e Fernando : Sorgi, o padre, e la figlia rimira = ビアンカとフェルナンド : ああ、生き返って、お父様 / ベッリ-ニ La Traviata : Ah, fors'è lui che l'anima = 椿姫 : ああ、そは彼の人か〜花から花へ / ヴェルディ Cavalleria Rusticana : Voi lo sapete, o mamma = カヴァレリア・ルスティカ-ナ : ママも知るとおり / マスカ-ニ Lucia di Lammermoor : Spargi d'amaro pianto = ランメルモ-ルのルチア : 悲しみの涙で (狂乱の場) / ドニゼッティ La Wally : Ebben?--Ne andrò lontana = ラ ヴァリ- : 私は遠くへ行きましょう / カタラ-ニ Pagliacci : Stridono lassù, liberamente = パリアッチ : あの空高く、鳥達はさえずり / レオンカヴァッロ Lodoletta : Flammen, perdonami = ロドレッタ : フランメン、私を許して (ロドレッタの愛) / マスカ-ニ Lodoletta : Flammen! pietà, pietà = ロドレッタ : フランメン、哀れんでおくれ (ロドレッタの死) / マスカ-ニ Zazà : Ammogliato! = ザザ : 結婚してるなんて / レオンカヴァッロ I vespri siciliani : Mercè, dilette amiche = シチリア島の夕べの祈り : ありがとう、愛する友よ / ヴェルディ Arie per mezzosoprano e contralto con variazioni e cadenze. I. Tancredi : Oh Patria! Di tanti palpiti = タンクレーディ : おお祖国よ! / ロッシーニ Il Trovatore : Stride la vampa! = イル・トロヴァトーレ : 炎は燃えて / ヴェルディ Il Trovatore : Condotta ell'era in ceppi = イル・トロヴァトーレ : 重い鎖につながれて / ヴェルディ Don Carlo : O don fatale = ドン・カルロ : おお、むごい運命 / ヴェルディ La favorita : O mio Fernando = ラ・ファヴォリータ : ああ、私のフェルナンド / ドニゼッティ La cenerentola : Nacqui all'affanno, al pianto = ラ・チェネレントラ : 不安と涙のうちに生まれて / ロッシーニ La Gioconda : Stella del marinar! = ラ・ジョコンダ : 船乗りの星よ! / ポンキエルリ La Gioconda : Voce di donna o d'angelo = ラ・ジョコンダ : 女の声、それとも天使の声でしょうか / ポンキエルリ L'Italiana in Algeri : Per lui che adoro = アルジェのイタリア女 : 私の熱愛する彼のために / ロッシーニ L'Italiana in Algeri : Cruda sorte! = アルジェのイタリア女 : 惨い運命よ! / ロッシーニ Un ballo in maschera : Re dell'abisso, affrettati = 仮面舞踏会 : 地獄の王よ / ヴェルディ Orfeo ed Euridice : Che farò senza Euridice? = オルフェオとエウリディーチェ : エウリディーチェなしに / グルック Cavalleria Rusticana : Fior di giaggiolo = カヴァレリア・ルスティカーナ : アイリスの花よ / マスカンニ L'amico Fritz : O pallida, che un giorno mi guardasti = 友人フリッツ : かわいそうな友達よ(忘れられないあの人) / マスカンニ
|
注記 | Italian words; also printed as texts with Japanese translations Acc. arr. for piano "ヴァリエーション・カデンツ付き"--spine Includes indexes |
分類 | LCC:M1507 |
件名 | LCSH:Operas -- Excerpts -- Vocalscoreswithpiano
|
著者情報 | Maurilli, Franco, 1947- Mozart, Wolfgang Amadeus, 1756-1791 Bellini, Vincenzo, 1801-1835 Verdi, Giuseppe, 1813-1901 Cilèa, Francesco, 1866-1950 Puccini, Giacomo, 1858-1924 Mascagni, Pietro, 1863-1945 Donizetti, Gaetano, 1797-1848 Catalani, Alfredo, 1854-1893 Leoncavallo, Ruggiero, 1858-1919 Rossini, Gioacchino, 1792-1868 Ponchielli, Amilcare, 1834-1886 Gluck, Christoph Willibald, Ritter von, 1714-1787
|
和洋区分 | 洋 |
G/SMD | 鍵盤楽器伴奏譜 |
標題言語 | イタリア語 |
本文言語 | イタリア語 |
出版国 | 日本 |
ISBN | 9784810891751(Arie per soprano con variazioni e cadenze. I) 9784810891768(Arie per soprano con variazioni e cadenze. II) 9784810891782(Arie per soprano con variazioni e cadenze. III) 9784810891805(Arie per soprano con variazioni e cadenze. IV) 9784810853711(Arie per soprano con variazioni e cadenze. V) 9784285127850(Arie per mezzosoprano e contralto con variazioni e cadenze. I)
|
無効/取消ISBN | 4810891755(Arie per soprano con variazioni e cadenze. I) 4810891763(Arie per soprano con variazioni e cadenze. II) 481089178X(Arie per soprano con variazioni e cadenze. III) 4810891801(Arie per soprano con variazioni e cadenze. IV) 4810853713(Arie per soprano con variazioni e cadenze. V) 4810891836 , 9784285114416(Arie per mezzosoprano e contralto con variazioni e cadenze. I)
|