NCID | BA90144486 |
タイトル | シュトルム名作集 / テーオドール・シュトルム著 ; 日本シュトルム協会編訳||シュトルム メイサクシュウ |
出版者 | 東京 : 三元社 (発売) , 2009.5-2013.2 |
形態 | 6冊 ; 22cm |
別書名 | Theodor Storm
|
内容注記 | 1: マルテと彼女の時計 / 田中まり訳 広間にて / 小畠泰訳 みずうみ / 加藤丈雄訳 アンゲリカ / 加藤丈雄訳 広場のほとり / 小畠泰訳 ヴェローニカ / 田中まり訳 ブーレマンの館 / 高木文夫訳 雨姫さま / 永井千鶴子訳 聖ユルゲンにて / 渡邊芳子訳 レーナ・ヴィース / 田中まり訳 荒地の村 / 松井勲訳 人形つかいのポーレ / 野原章雄訳 静かな音楽家 / 田中宏幸訳 水に沈む / 深見茂訳 2: オーク屋敷 / 三浦淳訳 市参事会員の息子たち / 永井千鶴子訳 キルヒ父子 / 須賀洋一訳 ドッペルゲンガー / 中島邦雄訳 告白 / 加沼毅一訳 白馬の騎手 / 宮内芳明訳 3: 面影 / 田中宏幸訳 小さなヘーヴェルマン : 子供のメルヒェン / 野原章雄訳 みどりの木の葉 / 汐見薫訳 陽を浴びて / 小畠泰訳 林檎の熟すとき / 汐見薫訳 遅咲きの薔薇 / 汐見薫訳 館にて / 加藤丈雄訳 大学時代 / 須賀洋一訳 もみの木の下で / 永井千鶴子訳 海の彼方より / 永井千鶴子訳 ツィプリアーヌスの鏡 / 野原章雄訳 御雇い医術師 : 帰郷 / 深見茂訳 島 (ハリヒ) の旅 / 田中宏幸訳 三色すみれ / 青木美智子訳 従弟クリスティアンの家で / 田中まり訳 プシューヒェ / 小畠泰訳 管財人カルステン / 中村修訳 4: レナーテ / 松井勲訳 森水喜遊館 / 小畠泰訳 ビール醸造業者の家で / 高木文夫訳 顧問官 / 松井勲訳 沈黙 / 加沼毅一訳 ヨーン・リーヴ / 三浦淳訳 ハーデルスレフフース砦の婚礼 / 深見茂訳 桶屋のバッシュ / 田中宏幸訳 5: ヒンツェルマイアー : 考えさせられる物語 / 野原章雄訳 炉辺にて / 高木文夫訳 豪農の館 / 須賀洋一訳 片辺にて / 中村修訳 ある画業 / 加藤丈雄訳 古の二人の甘党 / 田中宏幸訳 今とむかし / 加沼毅一訳 森蔭荘物語 / 深見茂訳 左隣の家で / 松井勲訳 子供たちと猫について、そして子供たちがウサギのニーネを埋葬したこと / 野原章雄訳 グリースフース年代記 / 三浦淳訳 「むかし王女と王子あり」 / 田中まり訳 6: 詩集 / 加藤丈雄訳 熊の子ハンス / 野原章雄訳 昔 (いにしえ) のフーズム市民対悪魔・刑吏たちの記録 / 深見茂訳 セレステ : 空想物語 / 三浦淳訳 樽の中の小話 / 田中まり訳 ジルト島物語 / 深見茂訳 死刑執行の鐘 / 松井勲訳 テーオドール・フォンターネ / 三浦淳訳 クラウス・グロート『クヴィックボルン』第二部 / 高木文夫訳 演奏会批評二編 / 田中宏幸訳 公表されなかった序文(一八八一年) / 田中宏幸訳 幼年時代の想い出 / 加沼毅一訳 ムミー家のこと / 永井千鶴子訳 フェルディナント・レーゼの思い出 / 田中宏幸訳 メーリケの思い出 / 小畠泰訳 学生時代 / 永井千鶴子訳
|
注記 | シュトルム年譜: 2 p391-406 シュトルム散文作品リスト: 2 p407-418 シュトルム小説散文邦訳作品リスト: 5 p[441]-476 シュトルム名作集作品(1-6巻)総索引: 6 p423-425 |
分類 | NDC8:943 NDC9:943.6 |
著者情報 | Storm, Theodor, 1817-1888 日本シュトルム協会 (ニホン シュトルム キョウカイ)
|
和洋区分 | 和 |
標題言語 | 日本語 |
本文言語 | 日本語 |
原作言語 | ドイツ語 |
出版国 | 日本 |
ISBN | 9784883032433(1) 9784883032501(2) 9784883032839(3) 9784883032907(4) 9784883033003(5) 9784883033256(6)
|
番号 | OTHN : TRC:09028294 |