検索条件入力検索結果一覧:(本学所蔵) > ヌマヌマ : はまったら抜けだせない現代ロシア小説傑作選
書誌詳細
  

NCIDBC10725697
タイトルヌマヌマ : はまったら抜けだせない現代ロシア小説傑作選 / 沼野充義, 沼野恭子編訳||ヌマヌマ : ハマッタラ ヌケダセナイ ゲンダイ ロシア ショウセツ ケッサクセン
出版者東京 : 河出書房新社 , 2021.10
形態339p : 肖像 ; 20cm
内容注記空のかなたの坊や = The boy beyond the sky / ニーナ・サドゥール [著] ; 沼野恭子訳
バックベルトの付いたコート = The half-belt overcoat / ミハイル・シーシキン [著] ; 沼野恭子訳
庭の経験 = Experience of a garden / マリーナ・ヴィシネヴェツカヤ [著] ; 沼野恭子訳
聖夜のサイバーパンク、あるいは「クリスマスの夜-117.DIR」 = Xmas cyberpunk of christmas night-117. DIR / ヴィクトル・ペレーヴィン [著] ; 沼野充義訳
超特急「ロシアの弾丸」 = The Russian bullet / オリガ・スラヴニコワ [著] ; 沼野恭子訳
ロザンナ = Rozanna / エドワルド・リモーノフ [著] ; 沼野充義訳
おばあさん、スズメバチ、スイカ = Grandmother, wasps, watermelon / ザハール・プリレーピン [著] ; 沼野恭子訳
霧の中から月が出た = The moon came out / タチヤーナ・トルスタヤ [著] ; 沼野恭子訳
馬鹿と暮らして = Life with an idiot / ヴィクトル・エロフェーエフ [著] ; 沼野充義訳
刺青 = Tattoo / エヴゲーニイ・グリシコヴェツ [著] ; 沼野恭子訳
赤いキャビアのサンドイッチ = Red caviar sandwiches / アサール・エッペリ [著] ; 沼野充義訳
トロヤの空の眺め = View of the sky above Troy / アンドレイ・ビートフ [著] ; 沼野充義訳
分類NDC9:983
NDC10:983
NDLC:KP211
件名BSH:小説(ロシア) -- 小説集
著者情報沼野, 充義 (1954-) (ヌマノ, ミツヨシ)
沼野, 恭子(1957-) (ヌマノ, キョウコ)
Sadur, Nina, 1950-
Shishkin, Mikhail
Vishnevet︠s︡kai︠a︡, Marina
Pelevin, Viktor, 1962-
Slavnikova, Olʹga
Limonov, Ėduard
Prilepin, Zakhar
Tolstai︠a︡, Tatʹi︠a︡na, 1951-
Erofeev, V. V. (Viktor V.)
Grishkovet︠s︡, Evgeniĭ, 1967-
Ėppelʹ, A.
Bitov, Andreĭ
和洋区分
標題言語日本語
本文言語日本語
原作言語ロシア語
出版国日本
ISBN9784309208404
番号NBN : JP23604001
OTHN : TRC:21044109,JP-TOTOH:34266347
WebCatPlus を見る    CiNii Books を見る
所蔵一覧
巻号予約予約人数所在請求記号資料ID状態備考
1 0教養(教養学部棟)983:N221050198 研究室  

選択行を: